
OKUMURA ADVISORY / 顧問(壁打ち型)
コンサルを雇うほど、お金がない。
だから「自分たちで回る構造」を一緒に作ります。
人も増やせない。外注費も重い。ITはブラックボックス。
その状態でも前に進めるように、判断・役割・ルール・運用を「構造」として設計します。
FIRST STEP
まずは「壁打ち」で状況整理
施策の前に、問題を“構造”に分解します。
相談だけで終わっても、意思決定が進む形に整えます。
対象
中小〜成長企業
主題
固定費 × 粗利
方向
自走する運用
こんな悩みはありませんか?
人を増やせない
外注費が重い
ITがブラックボックス
主導権を握られている
プロジェクトが毎回グダる
粗利が残らない
仕組みが属人化している
私がやる事(抽象→具体)
「手を動かす顧問」ではありません。
でも、「口だけの顧問」でもありません。
01
判断基準を作る
迷いを減らし、意思決定を前に進めます。
02
役割と責任を定義する
揉める/止まる原因を責任単位で切り分けます。
03
ルールを文書化する
運用で守れるルールだけ残し、再現可能にします。
04
システムに落とす
ツール導入ではなく「回る仕組み」に実装します。
最終的に、会社が自走できる状態をつくります。
対応領域(全部を“構造として”扱う)
「全部できます」ではなく、全部を“構造”として扱います。
経営・組織設計
プロジェクト設計
開発・運用ルール
IT・AI・DX
要件定義・RFI・RFP
粗利改善・固定費削減
外注・契約整理
補足:ウォーターフォール/アジャイル/ハイブリッド、Backlog・Slack運用、納品物定義、役職・責任、契約観点まで含めて整合を見ます。
Our Services
マニュアルの翻訳ならLaughteyへ
マニュアルの翻訳をご希望の際は、Laughteyまでお問い合わせください。汎用的なAI自動翻訳サービスとは異なる、低コスト・高パフォーマンスを生む「Translation Memory Form」を提案しております。お客様専用コンシェルジュとしての育成からスタートするため、永続的にご利用いただけるサービスとなります。さらに、煩雑なフォームへの転記作業からの解放も可能です。各種マニュアルや仕様書など、ビジネスにおける翻訳コストの削減やスピード納品をもたらすTMFサービスをぜひご利用ください。
マニュアル・仕様書の翻訳や翻訳代行サービスに関するご相談ならLaughteyへ
Laughtey最新トピックス
-
オンライン相談予約を開設!悩みがある方はぜひご相談ください!
-
中小企業向け週ごとのシフト集計・整理システムをリリース
-
🎙【注目】VOICE MEMO AI – 話すだけで議事録が完成!
-
🎙【注目】VOICE MEMO AI CORPORATE– 法人プランを作成!
-
🌊【世界初】廃ペットボトルから生まれた透明サーフボード「Sea Through」──WSL公式大会にて優勝者へ贈呈し大成功を収めました!
会議が変わる。時間が生まれる。(33秒CM)
※無料お試し期間7日間は、終了いたしました。






















